Durcheinander
Hay cosas que me recuerdan por qué me gusta tanto esta lengua del infierno y una de ellas es la palabra "durcheinander".
Ducheinander significa sencillamente "desordenado", "patas arriba", "caótico", pero lo hace de un modo tan poético y cariñoso que hace que esa lista de calificativos no parezca tan terrible.
Mi vida es (o está) bastante "durcheinander" y a mí me gusta decirlo así en alemán, supongo que me así parece menos grave.
Hoy, con este post un poco absurdo intento hacer una de las cosas que más me cuesta en este mundo: volver. Emprender y abandonar son dos tareas relativamente fáciles, porque ambas implican algo nuevo, pero volver... Volver es siempre lo más difícil, lo que más valentía supone, porque se trata de encararte de nuevo con algo que todavía merece la pena y que por algún motivo has abandonado. Implica reencuentro, memoria y lucha.
Yo voy a intentarlo con algo facilito. Hoy quiero volver a escribir, a ver si me sirve de sortilegio y mañana vuelvo al gimnasio, pasado a la dieta y el otro vuelvo a dejar de fumar.
Pero vayamos por partes. Hoy he vuelto a escribir y estoy contenta.
PD: el borrador de este post lo escribí el 24 de junio de 2007 y lo he redescuierto hoy, cuando precisamente me disponía a volver a escribir. No ha hecho falta porque nada ha cambiado, así que lo publico sin tocar ni una coma.
5 comentarios
Sentir... -
Igual que tú has hecho, hacemos otros. Volver a sentir lo que siente una mujer on constant sorrow.
LosViajesQueNoHice -
Amos, corre, que tengo mono...
REBABA -
Anatman -
LosViajesQueNoHice -
Qué alegría me acabas de dar, muniquesa...